Lagu Viral dan Populer
5 Lagu Populer Sherine Abdel Wahab Disertai Lirik dan Terjemahannya, Ada Ya Leil dan Ala Bali
Berikut Ini Dia 5 Lagu Populer Sherine Abdel Wahab Disertai Lirik dan Terjemahannya, Ada Ya Leil dan Ala Bali
Penulis: Riswan Ramadhan Hidayat | Editor: Gelar Aldi Sugiara
TRIBUNPRIANGAN.COM – Tribuners, bagi para pecinta musik Arab pasti sudah tak asing lagi dengan penyanyi cantik satu ini yaitu Sherine Abdel Wahab atau lebih dikenal dengan nama panggung Sherine.
Ya, Sherine Abdel Wahab merupakan diva asal Mesir yang sudah aktif di dunia tarik suara sejak 1999 lalu.
Sherine Abdel Wahab menjadi salah satu penyanyi wanita dari Arab yang paling populer di samping nama-nama besar lainnya, seperti Nancy Ajram, Elissa, Carole Samaha, Haifa Wehbe, hingga Assala Nasri.
Berkat kepopulerannya tersebut, lagu-lagu Sherine Abdel Wahab pun selalu populer di kalangan para pecintanya.
Lagu-lagu yang dibawakan oleh Sherine Abdel Wahab identik dengan kisah cinta, patah hati, dan perpisahan.
Baca juga: RS Medistra Kembali Viral, Kini Minta Peserta Rekrutmen Buka Hijab jika Ingin Diterima Kerja
Nah, terdapat banyak lagu yang populer dari wanita kelahiran Kairo, Mesir pada 8 Oktober 1980 ini, yang tentu bukan hanya digemari oleh masyarakat Arab namun juga oleh penggemarnya di Indonesia.
Hingga banyak juga lagu-lagunya yang kini viral dan berseliweran di TikTok.
Nah kali ini, TribunPriangan.com rangkum 5 lagu populer dari Sherine Abdel Wahab yang hingga kini viral dan populer di media sosial lengkap dengan lirik dan artinya.
Baca juga: Penyanyi Terkenal Mesir Sherine Abdel Wahab Dirawat di Rumah Sakit Jiwa Gara-gara Krisis Keluarga
1. Sherine Abdel Wahab - Kalam Eineh
Lagu Kalam Eineh yang dikenal dengan lirik populernya ‘ya leil ya leilii’ merupakan salah satu single yang terdapat dalam album Sherine Abdel Wahab berjudul Nassay.
Saat ini, lagu yang dirilis pada 2018 lalu tersebut tengah viral di media sosial, TikTok.
Lirik Kalam Eineh (Ya Leil)
كَلَام عَيْنِيه في الْغَرَام أحْلَى مِن الْأغاني
مِنْ كِلْمِتين مِن سَلَام بَبْقَى حدِ تَاني
Kalam 'einih fil gharam ahlaa mil agheyy
Min kilmitiin min salaam bab-a hdi taanee
لَمَّا يَمِيْل قَلْبي أنَا وَيَاه يَمِيْل
تِفْديه عُيُوْنِي وَ عُمْرِي كُلُّه مُش قَلِيْل
Lammaa yameel albanaa waya yameel
Tifdee 'uyuunee wa 'oumree kulluh mush aleel
لَيْلي
يَا لَيْلِ يَا لَيْلِي
يَا لَيْل يَا لَيْلي مِن غَرَامه لَيْلي طَال
Leelee
Yaa leil yaa leelee
Yaa leil yaa leelee min gharaamih leelee thaal
حَبِيْب سِنِيْني
بَيْنِه وَ بَيْنِي
يَا قَبْلِي خُطْوَة وَاحدَة يَعْنِي مُش خَيَال
Habeeb siniin
Beynuh we beinee
Ya abli khutwah wahdah ya'ne mush khayaal
لَيْلي
يَا لَيْلِ يَا لَيْلِي
يَا لَيْل يَا لَيْلي مِن غَرَامه لَيْلي طَال
Leelee
Yaa leil yaa leelee
Yaa leil yaa leelee min gharaamih leelee thaal
حَبِيْب سِنِيْني
بَيْنِه وَ بَيْنِي
يَا قَبْلِي خُطْوَة وَاحدَة يَعْنِي مُش خَيَال
Habeeb siniin
Beynuh we beinee
Ya abli khutwah wahdah ya'ne mush khayaal
يَا رُوْحِي رُوْحي مَعَاه وَفي جَمَالُه ضَيْعي
طَمَع في سَحْر الْحَيَاة حُسْنُه مُش طَبِيْعي
Yaa rouhi rouh ma'ah wef gamaalu dhee'ii
Thouma' fi sahril hayaa husnuh mush thabii'ee
دَه الِلي الْقَمَر مِن عَيْنِيه والله غَار
دِي الْإبْتِسَامَة شَمْسِ طَالْعَة باِلنَّهَار
Dah lil amar min 'aeinee wallah gaar
Dil ibtisaamah syamsi thal'ah bin nahaar
لَيْلي
يَا لَيْلِ يَا لَيْلِي
يَا لَيْل يَا لَيْلي مِن غَرَامه لَيْلي طَال
Leelee
Yaa leil yaa leelee
Yaa leil yaa leelee min gharaamih leelee thaal
حَبِيْب سِنِيْني
بَيْنِه وَ بَيْنِي
يَا قَبْلِي خُطْوَة وَاحدَة يَعْنِي مُش خَيَال
Habeeb siniin
Beynuh we beinee
Ya abli khutwah wahdah ya'ne mush khayaal
لَيْلي
يَا لَيْلِ يَا لَيْلِي
يَا لَيْل يَا لَيْلي مِن غَرَامه لَيْلي طَال
Leelee
Yaa leil yaa leelee
Yaa leil yaa leelee min gharaamih leelee thaal
حَبِيْب سِنِيْني
بَيْنِه وَ بَيْنِي
يَا قَبْلِي خُطْوَة وَاحدَة يَعْنِي مُش خَيَال
Habeeb siniin
Beynuh we beinee
Ya abli khutwah wahdah ya'ne mush khayaal
Terjemahan lagu Kalam Eineh - Sherine Abdel Wahab
Kata kata cinta dari matanya lebih manis dari lagu lagu
Dari sepasang kata kata, dari ucapan menjadi sesuatu yang lain
Ketika ia berdendang hatiu bergetar bersamanya
Mungkin saja aku mengorbankan mataku dan seluruh hidupku dan itu terlalu sedikit
Malam
Wahai malam malamku
Wahai malam malamku cintanya membuat malamku lebih panjang
Cintaku yang bertahun
Antara aku dan dia
Hanya satu langkah lagi, cinta, bukanlah sebuah hayalan
Malam
Wahai malam malamku
Wahai malam malamku cintanya membuat malamku lebih panjang
Cintaku yang bertahun
Antara aku dan dia
Hanya satu langkah lagi, cinta, bukanlah sebuah hayalan
Wahai jiwaku pergilah bersamanya dan hilanglah dalam kecantikannya
Dia memberikan keajaiban kehidupan kelembutannya luar biasa
Seseorang yang matanya membuat bulan iri
Senyumannya bersinar bagai hari yang cerah
Malam
Wahai malam malamku
Wahai malam malamku cintanya membuat malamku lebih panjang
Cintaku yang bertahun
Antara aku dan dia
Hanya satu langkah lagi, cinta, bukanlah sebuah hayalan
Malam
Wahai malam malamku
Wahai malam malamku cintanya membuat malamku lebih panjang
Cintaku yang bertahun
Antara aku dan dia
Hanya satu langkah lagi, cinta, bukanlah sebuah hayalan.
Baca juga: PROFIL Sherine Abdel Wahab, Penyanyi Kalam Eineh yang Pernah Viral di TikTok, Sempat Dicekal Mesir
2. Sherine Abdel Wahab - El Watar El Hassas
Selain Kalam Eineh, lagu Sherine Abdel Wahab yang belakangan ini tengah viral adalah El Watar El Hassas.
Lagu tersebut menceritakan tentang seseorang yang sedang dimabuk asmara karena kekasihnya selalu memperlakukannya dengan lembut dan kerap memberinya sejuta perhatian.
Lirik dan terjemahan Lagu El Watar El Hassas
الالالا-لالا
La la la la-la la
La la la la-la la
لالالالا-لالا
La la la la-la la
La la la la-la la
لالالالا-لالا
La la la la-la la
La la la la-la la
لالالالا-لالا
La la la la-la la
La la la la-la la
يعاملني بطيبة وإحساس
Yo’amelnib teeba w ehsaas
Dia memperlakukanku dengan lembut dan penuh cinta
يدلعني قدام الناس
Yodala’ni oddam en-naas
Menggodaku di depan orang banyak
بيعرف إني رومانسية
Bya’raf enni romanseyya
Dia tahu aku menyukai hal romantis
بيلعب ع الوتر الحساس
Byel’ab el watar el hassas
Dia tahu caranya itu membuatku salah tingkah
يدوب روحي يدوبني
Yodawweb rouhi dawwebni
Dia meluluhkan jiwaku
في كل زيارة بيعجبني
Fe kolli ziyaara bya’gebni
Di setiap kedatangannya dia membuatku terkesan
ونظرات عينه خلتني
W nazrat einoh khelitni
Tatapan matanya membuatku
أضرب أخماس في أسداس
Adhrab akhmas fe asdaas
Merasa kacau
يعاملني بطيبة وإحساس
Yo’amelnib teeba w ehsaas
Dia memperlakukanku dengan lembut dan penuh cinta
يدلعني قدام الناس
Yodala’ni oddam en-naas
Menggodaku di depan orang banyak
بيعرف إني رومانسية
Bya’raf enni romanseyya
Dia tahu aku menyukai hal romantis
بيلعب ع الوتر الحساس
Byel’ab el watar el hassas
Dia tahu caranya itu membuatku salah tingkah
يدوب روحي يدوبني
Yodawweb rouhi dawwebni
Dia meluluhkan jiwaku
في كل زيارة بيعجبني
Fe kolli ziyaara bya’gebni
Di setiap kedatangannya dia membuatku terkesan
ونظرات عينه خلتني
W nazrat einoh khelitni
Tatapan matanya membuatku
أضرب أخماس في أسداس
Adhrab akhmas fe asdaas
Merasa kacau
لما يتكلم يجن جنوني
Lamma yetkallem ygni gnouni
Ketika dia berbicara, itu membuatku tergila-gila
أنا، أنا يجن جنوني
Ana, ana ygni gnouni
Aku, aku menjadi gila
يتغير شكلي أنا ومضموني
Yetghayyar shakli ana w madhmouni
Merubah perasaan dan tingkah lakuku
أنا، أنا ومضموني
Ana, ana w madhmouni
Aku dan isi hatiku
سيطر وإتمكن من قلبي
Shaithro wetmakan men albi
Dia membuat hatiku damai
سيطر وإتمكن من قلبي
Shaithro wetmakan men albi
Dia membuat hatiku damai
يسري في دمي والأنفاس
Yesri fe dammi w el-anfaas
Dia mengalir bersama darah dan napasku
يسري في دمي والأنفاس
Yesri fe dammi w el-anfaas
Dia mengalir bersama darah dan napasku
يعاملني بطيبة وإحساس
Yo’amelnib teeba w ehsaas
Dia memperlakukanku dengan lembut dan penuh cinta
يدلعني قدام الناس
Yodala’ni oddam en-naas
Menggodaku di depan orang banyak
بيعرف إني رومانسية
Bya’raf enni romanseyya
Dia tahu aku menyukai hal romantis
بيلعب ع الوتر الحساس
Byel’ab el watar el hassas
Dia tahu caranya itu membuatku salah tingkah
يدوب روحي يدوبني
Yodawweb rouhi dawwebni
Dia meluluhkan jiwaku
في كل زيارة بيعجبني
Fe kolli ziyaara bya’gebni
Di setiap kedatangannya dia membuatku terkesan
ونظرات عينه خلتني
W nazrat einoh khelitni
Tatapan matanya membuatku
أضرب أخماس في أسداس
Adhrab akhmas fe asdaas
Merasa kacau
الراية البيضا برفعها
Er-ray el-biydh barfa’ha
Dia membuatku menyerah
وأوامر حبه بتبعها
W awamir hobbo batba’ha
Dan menuruti bahasa cintanya
ماكر عارف نقطة ضعفي
Maakir ‘aarif no-tet dha’fi
Dia licik, dia tahu titik kelemahanku
من بين العالم والناس
Men beini el-‘aalam w en-naas
Dari semua orang yang ada di sekitarku
الراية البيضا برفعها
Er-ray el-biydh barfa’ha
Dia membuatku menyerah
وأوامر حبه بتبعها
W awamir hobbo batba’ha
Dan menuruti bahasa cintanya
ماكر عارف نقطة ضعفي
Maakir ‘aarif no-tet dha’fi
Dia licik, dia tahu titik kelemahanku
من بين العالم والناس
Men beini el-‘aalam w en-naas
Dari semua orang yang ada di sekitarku
لما يتكلم يجن جنوني
Lamma yetkallem ygni gnouni
Ketika dia berbicara, itu membuatku tergila-gila
أنا، أنا يجن جنوني
Ana, ana ygni gnouni
Aku, aku menjadi gila
يتغير شكلي أنا ومضموني
Yetghayyar shakli ana w madhmouni
Merubah perasaan dan tingkah lakuku
أنا، أنا ومضموني
Ana, ana w madhmouni
Aku dan isi hatiku
سيطر وإتمكن من قلبي
Shaithro wetmakan men albi
Dia membuat hatiku damai
سيطر وإتمكن من قلبي
Shaithro wetmakan men albi
Dia membuat hatiku damai
يسري في دمي والأنفاس
Yesri fe dammi w el-anfaas
Dia mengalir bersama darah dan napasku
يسري في دمي والأنفاس
Yesri fe dammi w el-anfaas
Dia mengalir bersama darah dan napasku
يعاملني بطيبة وإحساس
Yo’amelnib teeba w ehsaas
Dia memperlakukanku dengan lembut dan penuh cinta
يدلعني قدام الناس
Yodala’ni oddam en-naas
Menggodaku di depan orang banyak
بيعرف إني رومانسية
Bya’raf enni romanseyya
Dia tahu aku menyukai hal romantis
بيلعب ع الوتر الحساس
Byel’ab el watar el hassas
Dia tahu caranya itu membuatku salah tingkah
يدوب روحي يدوبني
Yodawweb rouhi dawwebni
Dia meluluhkan jiwaku
في كل زيارة بيعجبني
Fe kolli ziyaara bya’gebni
Di setiap kedatangannya dia membuatku terkesan
ونظرات عينه خلتني
W nazrat einoh khelitni
Tatapan matanya membuatku
أضرب أخماس في أسداس
Adhrab akhmas fe asdaas
Merasa kacau.
Baca juga: Arti Lagu Kalam Eineh Sherine Abdel Wahab dari Mesir Pernah Viral di TikTok, Penuh Ungkapan Cinta
3. Sherine Abdel Wahab - Bi Kelma Menak
Bi Kelma Menak merupakan lagu Sherine Abdel Wahab yang dirilis pada 2008 lalu dan terdapat dalam albumnya yang berjudul Batamenak.
Lirik dan terjemahan lagu Bi Kelma Menak
بِكِلْمَه مِنَّك تِنَسِيْنِی الْلِی عَدَی أَوَام
Bikelmah mennak tinassinil li 'addaawraah
Dengan satu kata darimu lupakan aku kecuali kekuatanku
تِخَلِّيْنِی أَحَسِ بِقِيْمِةِ الْأَيَام تِطَمِنِي سِنِيْن قُدَام
Tikhallinii ahassi biqiimitil ayyaam tithomi siniin uddaam
Kau membuatku menghargai hari hariku kamu meyakinkanku untul tahun tahun mendatang
بِكِلْمَه مِنَّك، تُوَرِيْنِي الِلْی مُشْ شَايِفَاه
Bikelmah mennak tuwariini li musy syaifaah
Dengan satu kata darimu, kau membiarkanku melihat apa yang tidak bisa ku lihat
تِرَيِحْنِي مِنِ الْهَمِّ الْلِي أَنَا شَايْلَاه
Terayahnii minnil hammi lil ana syailaah
Menghiburku dari bebanku selama ini
تَعِيْشْنِي الِلي مُشْ عَايْشَاه
Ta'aysyni lil mush 'aisyaah
Biarkan aku hidup dari apa yang aku tidak bisa hidup
كَان فِيْن...هَوَاكَ مِنْ بَدْرِيَ يَا حَبِيْبِي وَ كُلِّ دَه فِيْن
Kan fiin...hawaka min badriya habiibii wakulli dah fiin
Di mana cintamu sayang.....berabad abad sebelumnya dimana semua itu
أَنَا مِنْ قَبْلَكَ أَنَاعَايِشَه مَعَ الْعَايِشِيْن
Ana min ablaka ana 'aisyah ma'al 'aisyiin
Sebelum denganmu aku bukanlah siapa siapa
اَه، بَكَلِّمْ نَفْسِي مِنَ الْوَحْدَه بَقَالِي سِنِيْن
Ah, bakalim nafsi minal wahdah baalisniin
Berbicara pada diri sendiri karena kesepian selama bertahun tahun
وَأَنَا في ضِيْقْتِي مَكُنْتَشْ عَارْفَه أَشْكِي لْمِيْن
Wanaaf dhiti makuntasy 'arfah asykil miin
Ketika aku dalam kesusahan aku tidak tahu harus mengadu kepada siapa
وطَوْل وَقْتِی وَأَنَا بَعْمِل حِسَاب بَعْدِيْن
Wuthoul watil wa ana ba'mil hisab ba'diin
Aku takut akan hari esok sepanjang waktu
وَدِلْوَقْتِي عَرِفْتَ أَبْدَأ حَيَاتِي مْنِيْن
Wadhil waqtii 'arifta abda hayaatimniin
Baru sekarang hidupku menemukan tempat untuk memulai
بِكِلْمَه مِنَّك....عَرِفْتَ دُنْيَا مَعْرُفْهَاش
Bikelma mennak...'arifta dunya ma'rufhaasy
Cukup satu kata darimu....aku telah mengalami dunia yang belum pernah ada sebelumnya
عَشَان خَاطْرَك بَحِبَّ حَاجَات مَحِبَّتْهَاش
'Aesyan khotrok bahiba hagaat mahabbathasy
Demi kamu aku mencintai hal hal yang belum ada sebelumnya
وَلَو تِنْدَهْلِي مَسْتَنَاش
Walau tindahlii mastanaasy
Aku menunggumu menghubungiku
بِكِلْمَه مِنَّك...لَا قِيْت كُلِّ الِلي مُشْ لَاقيَاه
Bikelmah mennak...laqit kulli lil musylaiyaah
Cukup satu kata dariu....aku telah menemukan apa yang aku cari
ولَو فِي حَدِّ زْعَلِنيَ أنَا مْسَمْحَاه
Weilau fi haddiz 'alina anamsamhah
Walau dalam kesulitan aku bisa melupakannya
ولَوفِي جَرْحَ أنَا هَنْسَاه
Weilau fi garhanaa hansaah
Aku melupakan untuk semua luka
كَان فِيْن...هَوَاكَ مِنْ بَدْرِيَ يَا حَبِيْبِي وَ كُلِّ دَه فِيْن
Kan fiin...hawaka min badriya habiibii wakulli dah fiin
Di mana cintamu sayang.....berabad abad sebelumnya dimana semua itu
أَنَا مِنْ قَبْلَكَ أَنَاعَايِشَه مَعَ الْعَايِشِيْن
Ana min ablaka ana 'aisyah ma'al 'aisyiin
Sebelum denganmu aku bukanlah siapa siapa
بَكَلِّمْ نَفْسِي مِنَ الْوَحْدَه بَقَالِي سِنِيْن
Ah, bakalim nafsi minal wahdah baalisniin
Berbicara pada diri sendiri karena kesepian selama bertahun tahun
وَأَنَا فِي ضِيْقْتِي مَكُنْتَشْ عَارْفَه أَشْكِي لْمِيْن
Wanaaf dhiti makuntasy 'arfah asykil miin
Ketika aku dalam kesusahan aku tidak tahu harus mengadu kepada siapa
وطَوْل وَقْتِی وَأَنَا بَعْمِل حِسَاب بَعْدِيْن
Wuthoul watil wa ana ba'mil hisab ba'diin
Aku takut akan hari esok sepanjang waktu
وَدِلْوَقْتِي عَرِفْتَ أَبْدَأ حَيَاتِي مْنِيْن
Wadhil waqtii 'arifta abda hayaatimniin
Baru sekarang hidupku menemukan tempat untuk memulai
كَان فِيْن...هَوَاكَ مِنْ بَدْرِيَ يَا حَبِيْبِي وَ كُلِّ دَه فِيْن
Kan fiin...hawaka min badriya habiibii wakulli dah fiin
Di mana cintamu sayang.....berabad abad sebelumnya dimana semua itu
أَنَا مِنْ قَبْلَكَ أَنَاعَايِشَه مَعَ الْعَايِشِيْن
Ana min ablaka ana 'aisyah ma'al 'aisyiin
Sebelum denganmu aku bukanlah siapa siapa
بَكَلِّمْ نَفْسِي مِنَ الْوَحْدَه بَقَالِي سِنِيْن
Ah, bakalim nafsi minal wahdah baalisniin
Berbicara pada diri sendiri karena kesepian selama bertahun tahun
Baca juga: Lirik dan Arti Lagu Sabry Aleel - Sherine, Ana la gaayah ulak, Viral Dijadikan Lipsing di Tiktok
4. Sherine Abdel Wahab - Mathasbnesh
Mathasbnesh dapat dikatakan sebagai salah satu lagu Sherine Abdel Wahab yang populer di Indonesia.
Hal tersebut lantaran lagu Mathasbnesh pernah di-cover oleh beberapa musisi dan grup musik gambus tanah air, di antaranya Reza Zakarya dan Sabyan Gambus.
Lirik dan terjemahan lagu Mathasbnesh
مَا تْحَسِبْنِيشْ
عَلَى ذَنْبَ عَمَلْتُه انْتَ يَا حَبِيبِى وْمَتْلُومْنِيشْ
طُولْ عُمْرِى بَخَافْ إِنَّى انَا اجْرَحْ يُومْ أَحْسَاسَكْ
Mathhhassebneesh
aaala zanb aamaltuh enta yaa haabibi wematloumneesh
ttool aaomry bakkhaaaf annnee aanna aagerah yoem ehhssasaak
Jangan minta aku bertanggung jawab atas kesalahanmu
Telah kau habiskan cintaku dan jangan salahkan aku
Seluruh hidupku, aku ketakutan jika suatu saat aku menyakiti perasaanmu
مَاتْسِبْنِى أَعْيِشْ
هَــانَا رَافْضَه ارْجَعْلَكْ بَعَدِ خِيانْتَكْ لِيَا مَافِيشْ
عُمْرِى مَاشَكِيتْ لُوْ حَتَّى ثَوَانِيه فِى اخِلَاصَكْ
Mattsibbnee aaaeiesh
aanna raaffddaa aarggaalaak baad khhiaantaak leyyah maafeesh
aaomry maa shakk kaiet lauu hhat taa thau wa knee fee ekhlaass aak
Biarkanlah aku hidup
Aku tak mau kembali padamu setelah kau mengkhianatiku
Sudah berakhir dimana aku tidak pernah meragukan kesetiaanmu bahkan beberapa detik
يَامَــا قُولْتَ عَلَيْكْ
إِنْ إِنْتَ أَنَــانِى مَا بــــِتْفُكَرْشِ لَا فِى رُوحك
بِتْقُولَى عَايِشْ لِكْ وِانْتَ عَايِشْ بَسِّ لِرُوحك
بِتْقُولَى عَايِشْ لِكْ وِانْتَ عَايِشْ بَسِّ لِرُوحك
yammaa olt aal leik
en ent ta annaa knee maa beitt fack kaarsh el la fee roh aak
bett ullee aayesh leik wenta i yesh bassse le rohh aak
bett ullee aayesh leik wenta i yesh bassse le rohh aak
Aku sering berkata tentangmu
Bahwa kau egois dan hanya memikirkan dirimu sendiri
Kau bilang kau hidup untukku tetapi sebenarnya kau hidup untuk dirimu sendiri
Kau bilang kau hidup untukku tetapi sebenarnya kau hidup untuk dirimu sendiri
أَنَا شُوفْتَ عَينِيكْ
وِكَمَانْ بِتْكَدَّبْ عَيِنِى وْ جَاىِّ تْقُولْ حِكَايَاتْ
كُلِّ مَا اقْرُبْلَكْ تِبَعِدْنِي عَنَّكْ مَسَافَاتْ
كُلِّ مَا اقْرُبْلَكْ تِبَعِدْنِي عَنَّكْ مَسَافَاتْ
مِنَّكْ لِله
annaa shouft aainn nnaek
wea ka maan beit kaad deb ein knee wea gaaey tea ol hekaayaat
koul ma aaa rub laak bet ebb edknee aanaak massaa fat
koul ma aaa rub laak bet ebb edknee aanaak massaa fat
min nack lell ah
Ku melihat matamu tengah melihat orang lain
Namun kau menolak aku untuk menceritakan apa yang aku lihat
Setiap kali aku mendekat padamu, kau mendorongku menghindar dariku
Setiap kali aku mendekat padamu, kau mendorongku menghindar dariku
Semoga Tuhan menghukummu
مِنَّكْ لِله
هاقلْبِى بِـيتْأَلِّمْ مِنْ جُوَّا مِ الْلى أَنَا حَسَـــاه
مَاشْيَه وْ مُشْ شَايْفَه انَا قُدَّامِى وَلَا حَوَالَيَّا
min nack lell ah
albbee b yettaallemm min gowah mil aanna haass aah
mash ya wae moosh shuy faa anna oudd da me wa la ha wal aya
Semoga Tuhan menghukummu
Hatiku terasa sakit yang dalam sebab apa yang aku rasakan
Berjalan, namun aku tak bisa melihat apa yang didepanku atau apa yang disekitarku
بَقَى سَهْلَ عَلِيكْ
إِنَّكْ تِجْرَحْنِى وْ تِظْلِمْنِى أَنَا هُونْتَ عَلِيكْ
كَانْ نِفْسِى تْجَرَّبْ أَحْسَاسِى صَعَبَ عَلَيَّـا
baa aa saahll aal laik
ennaack tegg raah knee wetez lemny annaa hooont aalaik
kan neff see t garaab ehh sassy saabb aallaaia
Sangat mudah bagimu untuk menyakitiku dan memperlakukanku dengan tidak adil
Aku menjadi tidak berharga bagimu
Aku harap kau pun mengalami apa yang aku alami
Ini teramat sulit padaku
يَامَــا قُولْتَ عَلَيْكْ
إِنْ إِنْتَ أَنَــانِى مَا بــــِتْفُكَرْشِ لَا فِى رُوحك
بِتْقُولَى عَايِشْ لِكْ وِانْتَ عَايِشْ بَسِّ لِرُوحك
بِتْقُولَى عَايِشْ لِكْ وِانْتَ عَايِشْ بَسِّ لِرُوحك
yammaa olt aal leik
en ent ta annaa knee maa beitt fack kaarsh el la fee roh aak
bett ullee aayesh leik wenta i yesh bassse le rohh aak
bett ullee aayesh leik wenta i yesh bassse le rohh aak
Aku sering berkata tentangmu
Bahwa kau egois dan hanya memikirkan dirimu sendiri
Kau bilang kau hidup untukku tetapi sebenarnya kau hidup untuk dirimu sendiri
Kau bilang kau hidup untukku tetapi sebenarnya kau hidup untuk dirimu sendiri
أَنَا شُوفْتَ عَينِيكْ
وِكَمَانْ بِتْكَدَّبْ عَيِنِى وْ جَاىِّ تْقُولْ حِكَايَاتْ
كُلِّ مَا اقْرُبْلَكْ تِبَعِدْنِي عَنَّكْ مَسَافَاتْ
كُلِّ مَا اقْرُبْلَكْ تِبَعِدْنِي عَنَّكْ مَسَافَاتْ
مِنَّكْ لِله
annaa shouft aainn nnaek
wea ka maan beit kaad deb ein knee wea gaaey tea ol hekaayaat
koul ma aaa rub laak bet ebb edknee aanaak massaa fat
koul ma aaa rub laak bet ebb edknee aanaak massaa fat
min nack lell ah
Ku melihat matamu tengah melihat orang lain
Namun kau menolak aku untuk menceritakan apa yang aku lihat
Setiap kali aku mendekat padamu, kau mendorongku menghindar dariku
Setiap kali aku mendekat padamu, kau mendorongku menghindar dariku
Semoga Tuhan menghukummu
Baca juga: Lirik dan Arti Lagu Kalam Eineh - Sherine Abdel Wahab, Viral di Tiktok: Leelee Yaa Leil Yaa Leelee
5. Sherine Abdel Wahab - Ala Bali
Lagu Ala Bali dirilis pada 2016 lalu dalam album Sherine yang berjudul Her Excellency.
Lagu tersebut menceritakan tentang seseorang yang tengah jatuh cinta, tetapi cintanya itu tidak pernah bisa diungkapkan.
Oleh karena itu, ia lebih memilih memendam kerinduan dan juga kata-kata cinta yang selama ini berputar di dalam pikirannya.
Lirik dan terjemahan Sherine Abdel Wahab - Ala Bali
حَبَّيْتُهْ بَيْنِيْ وَبَيْن نَفْسِيْ
وَمَقُلْتِلُوْشِ عَ اللِّي فْي نَفْسِيْ
مَعْرَفْشِ اِيْه بِيَحْصَلْلِيْ لَمَّا بَشُوْفَ عَيْنِيْه
Habiitu bainii wa bain nafsii
wa ma ultilũsy 'allii fii nafsii
ma'rafsyiyah biyahsali lama basyũfa' aliih
Artinya: Aku mencintainya dengan rahasia
Dan aku tak pernah mengatakan padanya tentang perasaanku
Aku tak tahu apa yang salah denganku ketika aku menatap matanya
مَا بَقِتْشَ عَارْقَةْ أََقُوْلُّهْ إِيْه
مَعْرَفْشِ لِيْهِ خَبِيْت عَلَيْهِ
بَضْعَفْ أَوِى وَاَنَا جَنْبِهْ وَبَسَلِّمْ عَلَيْه
mabaitsh 'arfa aũlu iih
ma'rafsyi lih khabit 'alaih
bad'af awi wana ghanbu wa basalim 'alaih
Artinya: Aku tak tahu harus berkata apa
Aku tak tau mengapa aku menyembunyikan perasaanku padanya
Aku menjadi lemah ketika aku mendekatinya dan menyapanya
كُلَّ حُبِّ الدُّنْيَا دَيَّفْ فِلْبِيْ لِيْك
دَه انْتَ أَغْلَى النَّاسَ عَلَيَّا رُوْحِى فِيْك
دَه انْتَ لَوْ قُدَّامْ عَيْنَيَّا اشْتَاقْ إِلَيْك
kulla hubbid-duniã dii fii albi liik,
daanta aghlannãs 'alayya rũhii fiik
danta law uqdam 'inaya asytaq liik
Artinya: Seluruh cintaku di dunia yang ada di hatiku, untukmu
Kamu manusia paling berharga bagiku, jiwaku jatuh padamu
Bahkan jika kamu didepanku, aku merindukanmu
عَلَى بَالِيْ وَلاَ انْتَ دَارِى بِاللِّي جَرَالِى
وِاللَّيَالِيْ سِنِيْن طَوِيْلَةْ سِيبْتَهَالِيْ
يَا انْشِغَالِيْ بِكُلِّ كِلْمَةْ قُولْتَهَالِيْ
'Ala Bãlii wa lãanta dãrii billii gharãlii
wal-layãlii siniin thawiila sibtihalii
insyighãlii bikulli kilma ultahalii
Artinya: Di pikiranku, dan kamu tak tahu apa yang terjadi padaku
Dan malam-malam bagaikan tahun yang panjang ketika kamu meninggalkanku
Wahai kesenanganku, dengan segala kata yang kamu katakan padaku
اِلْكَلَامْ لَوْ كَانِ يَعْبَرْ عَ الْحَنَانْ
كُنتُ قُولْتِ اِنِّيْ بَحِبَّكْ مِنْ زَمَانْ
كُلِّ يُوْم اِلشُّوْق بِيِكْبَرْ عَلَيَّا بَانْ
Al-kalãm law kan ya'abar 'an al-hanãn,
Kuntultiny bahebak min zamãn
kulli yaum isSyũq biyalbar 'alayya bãn
Artinya: Seandainya kata-kataku dapat menjelaskan perasaan itu
Aku pernah akan mengatakan 'aku cinta kamu' sejak waktu yang lama
Setiap hari, kerinduanku padamu semakin besar
عَلَى بَالِيْ وَلَا النْتَ دَارِى بِاللِّيْ جَرَالِي
وِاللَّيَالِيْ سِنٍيْن طَوِيْلَةْ سِيبْتَهَالِي
يَاالنْشِغَالِي بِكُلِّ كِلْمَةْ قُولْتَهَالِيْ
'Ala Bãlii wa lãanta dãrii billii gharãlii
wal-layãlii siniin thawiila sibtihalii
insyighãlii bikulli kilma ultahalii
Artinya: Di pikiranku, dan kamu tak tahu apa yang terjadi padaku
Dan malam-malam bagaikan tahun yang panjang ketika kamu meninggalkanku
Wahai kesenanganku, dengan segala kata yang kamu katakan padaku
Tribuners, itu dia 5 lagu dari Sherine Abdel Wahab penyanyi asal Mesir yang populer hingga kini. (*)
Simak berita update TribunPriangan.com lainnya di: Google News
Sherine Abdel Wahab
Lagu Populer
viral
lagu-lagu Sherine Abdel Wahab
lirik Sherine Abdel Wahab - Kalam Eineh
lirik Sherine Abdel Wahab - El Watar El Hassas
lirik Sherine Abdel Wahab - Bi Kelma Menak
lirik Sherine Abdel Wahab - Mathasbnesh
lirik Sherine Abdel Wahab - Ala Bali
PROFIL Sherine Abdel Wahab, Penyanyi Kalam Eineh yang Pernah Viral di TikTok, Sempat Dicekal Mesir |
![]() |
---|
Arti Lagu Kalam Eineh Sherine Abdel Wahab dari Mesir Pernah Viral di TikTok, Penuh Ungkapan Cinta |
![]() |
---|
Lirik dan Arti Lagu Sabry Aleel - Sherine, Ana la gaayah ulak, Viral Dijadikan Lipsing di Tiktok |
![]() |
---|
Lirik dan Arti Lagu Kalam Eineh - Sherine Abdel Wahab, Viral di Tiktok: Leelee Yaa Leil Yaa Leelee |
![]() |
---|
Isi komentar sepenuhnya adalah tanggung jawab pengguna dan diatur dalam UU ITE.